标书翻译怎么找?在国际投标需要外文版标书。标书是在投标行为中具有法律效力的标准文件。因此标书翻译是很重要的一项工作。那么。标书翻译怎么找?哪有翻译标书的公司?下面来看下译雅馨翻译公司的标书翻译服务。
第一、确认翻译公司可靠正规。可以通过工商局的红盾系统查询该公司是否注册。这些是一个正规合法公司必须要有的。确认进行合作。应该签署相关合同。这时候就需要注意合同是否合法规范、是否盖章。在以上这些都确认无误后。才能确定该公司的可信度。
第二、标书翻译。是否有专业背景翻译。翻译公司应当覆盖多类学科。并且具备为作者匹配相同研究方向的翻译专家的能力。是否具有相应的标书翻译案例。客户的眼睛是雪亮的。有辨别能力的客户会选择具备真正实力的翻译公司提供服务。
第三、前查看翻译公司是否有完善售后服务。翻译是一项定制过程。一般专业的稿件最终都有可能会对某些词汇进行协商以确定。很多时候客户也会因为临时改变想法而修改原文。此时售后服务至关重要。售后服务的前提是合理的人力资源分配和足够的人手。并且需要快速响应。这点小公司恐怕很难完全做到。
第四、标书翻译的安全保密性是非常重要的。标书原稿被不正式机构获取极有可能泄露原稿信息。因此。选择正规的渠道为标书翻译至关重要。而且。可靠的翻译公司在是否展示翻译案例方面遵从客户意愿。绝不私自泄露客户任何信息。
1、专业团队。译雅馨翻译针可以为国内外企业、高校、研究所等提供高质量标书翻译服务。完美解决企业语言障碍的难题誉。他同事汇集了自不同行业的标书翻译资深译员。他们大多是具有专业背景和一定翻译经验的博士、教授。英语母语编辑和职业标书翻译资深人士。我司还专门建立文件术语库。把每一次积累下来的术语词汇。不断地进行归类于整理。在以后的翻译项目中。运用起来会更加地得心应手。
2、质量保证。译雅馨翻译公司的标书翻译项目部拥有完善的质量保障体系。保证各翻译项目均由翻译经验丰富专业的译员担任。严格按照《翻译服务规范》实施规范化的运作流程:业务部接受标书翻译稿件→项目分析→成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组最后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。并严格执行IS09001质量管理标准。在翻译流程上采取有效的一译、二改、三校四审的流程以保证质量。分别由3名资深翻译分工完成。监督和控制各项目的质量。译雅馨翻译项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准为您提供专业的翻译服务。
下一篇:翻译企业费讲解人工翻译费用