英语剧本翻译如何收费?
英语剧本翻译价格多少钱?现在电影电视日益国际化,将剧本翻译成多语言成为当下的趋势,要做到翻译效果好,这就需要寻找专业的剧本翻译公司,那么英语剧本翻译价格多少钱,下面来了解下译雅馨翻译公司的英文剧本翻译收费标准。
据译雅馨翻译公司多年剧本翻译经验来看,剧本翻译跟其他翻译不同,对于译员的语言和文化的表现力要求较高,如果译员能够将不同文化背景下的影视剧作品翻译的很到位,则是一位很难得的剧本翻译员。我司汇聚大批来自国内外知名影视行业翻译专家,可提供电影剧本、影视剧本等翻译服务。扎实的语言功底和丰富的工作经验,公司可以根据不同的项目选择最合适的翻译人员搭配来处理。时刻为您提供高品质的翻译服务。
英语剧本翻译收费标准
英语剧本翻译收费标准跟其他文件翻译价格一样都是按照字数来计算的,统计方法是根据《翻译服务规范第一部分:笔译》(GB/T1936.1-2008)《翻译服务译文质量要求》(GB/T18692-2005)标准一般按照Microsoft Word2010 审阅/字数统计/字数×单价/1000计算价格,单位是元/千单词;如果是中文翻译成英文,按照Microsoft Word2010 审阅/字数统计/字符数(不计空格)×单价/1000计算价格,单位是元/千字符数(不计空格),如果是PDF格式的文档,可以通过工具转换成Word文档来统计字数。正常情况下英语剧本翻译是参考价格为180元/千字起。当然这个价格只是参考,具体的价格要根据实际翻译需求调整价格。翻译量大提前沟通协商可以有一定的优惠。
译雅馨翻译对剧本翻译采用项目小组制度,对剧本翻译项目进行全程跟踪管理,确保翻译的质量,并随时同客户保持联系,及时沟通剧本文件翻译过程中出现的问题。在剧本翻译交付前都要经过严格的语言和专业技术双重校对,从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,达到出版级翻译标准。
上一篇:财务报表翻译公司哪家好?
下一篇:护照翻译多少钱?