国外学历认证对于留学学子来说十分重要。许多学子在办理学历认证都是首次。也可能是唯一一次。对于办理国外学历认证的相关流程不甚了解。现北京译雅馨翻译公司就国外学历认证所需材料及其他相关问题总结如下。供留学学子参考了解。
留学学历认证必须将相关材料(学位证、成绩单)翻译成中文。北京翻译公司是权威学历认证翻译机构。北京翻译公司以高效、快捷、优质的服务精神。为留学生提供了学历认证翻译。受到广大留学生的一致好评。如果您还在为“怎么做学历认证翻译”而烦恼。不妨直接拨打北京翻译公司学历认证翻译部门热线: 400-8808-295
1、认证申请所需所有材料均仅需在线上传电子版。请勿将申请材料原件寄至我中心。
2、扫描上传的申请材料需为原件的彩色扫描件。应忠实于原件。保证清晰、完整。否则有可能影响认证评估进度。造成认证评估不通过。
3、如需认证多个文凭证书。请务必每个单独提交认证申请。请勿在一个认证申请里上传多个文凭证书。
一、需要认证的国(境)外学历学位证书或高等教育文凭(以下简称文凭证书)。上传文件格式为:pdf格式。不大于5M。
1、需要认证的文凭证书一般为所在国/地区的官方语言书写。如获得两种语言的文凭证书。源语言文凭证书必须上传。其他语言可选择性上传;
2、如需要认证的文凭证书的正反面均有文字图案。应同时提供其正反面的扫描件;
3、申请人如无法提供获颁的文凭证书。我中心原则上无法提供认证服务。
二、国(境)外学习期间使用的护照(通行证)及签证(签注)。上传文件格式为:jpg格式。每张不大于1M。
在国外学习的申请人:应提供在外学习期间使用的护照。需扫描上传的内容包括:首页(个人信息页)、学习期间签证页(电子签或居留卡也需提供)。如所认证的文凭证书早于10年前颁发。申请人还需提供学习期间使用的护照上所有的出入境章。
在港澳台地区学习的申请人:应提供学习期间使用的通行证。需扫描上传的内容包括:首页(个人信息页)、学习期间签注记录(卡式通行证需提交正面及背面)。如所认证的文凭证书早于10年前颁发。申请人还需提供学习期间通行证上所有的出入境章。
在中外合作办学项目/机构学习的申请人:如您在国(境)外学习时间不足6个月(180天)需提供个人身份证正、反两面扫描件。不需要提交护照相关信息;如在国(境)外学习时间超过6个月(180天)。请按照在国外或港澳台地区学习的要求准备材料。
三、本人近期标准证件照片一张。底色不限。上传文件格式为:jpg格式。不大于1M。
四、按留服中心要求填写并签署的文凭证书核查授权声明。上传文件格式为:pdf格式。不大于1M。
按照各国家/地区各院校的要求。我中心核查文凭证书真伪需获得证书持有人的书面授权。请申请人使用英文或留学国源语言填写。且务必由本人亲笔手写签名。以保证核查效力。
五、其他相关材料。上传文件格式为:jpg格式。每张不大于1M。
1、在国(境)外颁证院校学习时间不满足学制要求的申请人务必提供学习期间完整成绩单或研究证明;
2、有多国、多校学习经历。或系就读院校所在国与颁证院校所在国不一致的申请人。务必提交学习期间完整成绩单;
3、为了便于准确判断申请人的专业领域。建议申请人提交学习期间完整成绩单;
4、由于少数国别教育制度的差异。日本、韩国、英国、新加坡、菲律宾、巴基斯坦、马来西亚、意大利、西班牙、法国、匈牙利、爱尔兰、俄罗斯、白俄罗斯、乌克兰还需提供额外申请材料;
5、为确保认证工作的准确性和时效性而需要申请人提交的其他相关材料(以补充材料通知为准)。
1.进入“国(境)外学历认证系统”的注册登陆界面(http://zwfw.cscse.edu.cn/ )。注册。完成实名认证;
2.办理认证申请- 完成实人认证。获取出入境记录- 填写申请信息- 上传申请材料- 在线支付费用;
学历认证是每个海归都必须要做的。办理流程就这么多其实没那么麻烦。只有把相关材料准备好办理起来就容易了。最重要的是学历认证的翻译。大部分海归留学生的学历认证翻译都打算自己翻译。这样很容易出错。诸如:格式不对。翻译错误。有些版式排版错乱等等问题。导致过认证。不建议同学们自己翻译。最好是找一家专业学历认证翻译机构或者证件翻译公司。推荐北京翻译公司。具有学历认证的翻译。重要的是加盖教育部留学服务中心认可的翻译专用章。
下一篇:报价翻译公司聊聊留学生成绩单翻译