听的最多的翻译就是笔译和口译了,在2013年9月23日的滴65届美国电视艾美奖颁奖的时候,惊现喜剧类最佳男主角的手语表演——中指和食指并拢,无名指和小指并拢,最后将大拇指尽可能地张开。据专业人士介绍,这是属于美国人常用的祝福手语,代表的意思是:生生不息,繁荣昌盛。我最初看到手语是在电视新闻上,时而会遇到在进行报到时会出现手语翻译者,但是不常见,后来在大学看见过学校的手语协会在搞活动的时候会带来手语表演。他们是跟着歌曲的演奏而进行着肢体动作的配合,接触的多了会给人温馨的感觉。
现如今手语翻译是不是真的得到了关注呢?根据大学毕业考取公安部门的手语翻译公务员的报表显示,答案是肯定的。手语翻译也渐渐被重视起来了。当然用手语的多数人是失去听力语言功能的时候采用的一种方便与别人沟通的方式,所以针对此种情况,中国的某些学校培养了专职的手语翻译,解决他们与更多的人之间的思想情感交流的问题。
手语翻译方面的学习,主要涉及哪些方面呢?在接触之前我们可能都会认为只要是把手语固定的那些动作及动作代表的意思能够熟练记下来就可以了,除了那一套标准的手语学习资料,其实对于手语翻译者要掌握的不仅仅是传统标准的手语翻译,还要掌握不同地区的不同手语翻译的相关知识,因为不同地区同一个手势可能代表的意思不尽相同,换句话说就是手语翻译有很强的地域性特点。虽然从事手语翻译的工作人员不多,但是他们对聋人与健全人之间的信息传递和思想表达起着关键性的作用,对于一部分人能够了解更多的社会常识和学习生存之道提供了便利的条件。
【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-8808-295 我们为您提供解决方案。
相关推荐:上一篇:商务英语语用失误的心理文化剖析